
HISAO DOMOTO 1928-2013
Type de cerf-volant : Hamamatsu
253,5 x 253,5 cm / 99 5/8 x 99 5/8 in. (with frame)
Plus d'images
Ces grands morceaux de papier que les enfants s’amusent à faire voler au gré du vent sont issus d’une longue tradition et considérés en Extrême-Orient comme un véritable art de vivre. Dès le VIIe siècle en partant de Chine, les cerfs-volants gagnent les îles du Japon où ils deviennent un « art folie » : des milliers de gens lancent ces formes volantes aux couleurs vives à l'occasion des fêtes et festivals. Au XIIe siècle, l'art du cerf-volant se perfectionne pour permettre à l'homme de s'élancer dans les airs. Ces premiers « hommes volants » étaient généralement envoyés en mission d'espionnage lors d'entreprises guerrières. Poursuivant leur voyage à travers l'Inde et l'Arabie, les « Takos » arrivent en Europe où ils perdent la symbolique orientale.
Passionné de culture asiatique, Paul Eubel, directeur de l’institut Goethe à Osaka décida en 1987 de remettre au gout du jour le traditionnel cerf-volant. Il souhaita réunir l’homo Ludens (le joueur) et l’homo Faber (l’artisan) dans un projet d’une envergure internationale. Pour se faire, le professeur contacta les plus grands plasticiens du monde en les invitant à concevoir des œuvres qui seront adaptées en cerf-volant. Une centaine d'artistes acceptent l'audacieuse proposition et reçoivent le précieux papier washi de facture artisanale. Ce support de haute qualité blanchit avec le temps sous l'effet de la lumière et durcit au bout de quelques dizaines d'années en prenant une consistance similaire au parchemin. Sept formes, parmi les plus fréquemment rencontrées, sont proposées aux artistes. Les uns adoptent les formes issues de la tradition, d'autres imaginent des surfaces nouvelles au risque de voir leurs œuvres rester au sol pour impossibilités techniques.
Hisao Domoto est né en 1928 à Kyoto. Depuis son enfance il baigne dans un environnement artistique par son père collectionneur et son oncle peintre renommé. Domoto pratique la peinture traditionnelle japonaise jusqu’en 1949 à l’École des Beaux-Arts de Kyoto. Son travail connaît un succès important au Japon, alors qu’il découvre par le
biais des revues et des Salons, l’art Occidental, qui devient alors un terrain d’exploration pour l’artiste. Lors d'un séjour à Paris à la fin des années cinquante, il découvrit l’art informel. Ses peintures à l'huile de grande taille et pleines de vigueur étaient dominées par des traînées de couleur bouillonnante et des structures en tourbillons. Dans les années soixante ses tableaux se calment pour devenir des formes géométriques strictes. Depuis 1967, c'est le cercle qui est l'élément dominant. Les segments composés de surfaces circulaires enchevêtrées sont réunis en rubans de couleur pastel. Déjà visible dans ses tableaux informels son intérêt pour les structures positives/négatives est toujours présent. Les motifs géométriques sont déclinés dans des couleurs ruisselantes et étincelantes. Il abandonne la peinture à l'huile pour l'acrylique, utilise aussi du papier à la place de la toile. Ses tableaux nous donnent l'illusion que le regard pénètre dans une sphère illimitée au-dessus de nos têtes (« cosmos ») ou plonge tel un oiseau sur une surface en mouvement au- dessous de nous (« eau »). Un élément de désordre pénètre dans la géométrie du cercle et ouvre la voie à de nouveaux développements de la création comme une réaction en chaine.
Le carré fut longtemps le format de prédilection de Domoto, le choix du cerf-volant carré Hamamatsu s'est ainsi fait naturellement lorsqu’il répondit au projet du Docteur Eubel. Intitulé « Kyoto » ce cerf-volant aux couleurs vives voir presque fluorescentes devient un miroir reflétant ce qu’il se passe dans le ciel. Dans un enchevêtrement de cercles aux couleurs du spectre de la lumière, Domoto crée une œuvre spectaculaire rappelant la richesse culturelle de la ville de Kyoto. La transparence du papier Japonais se marie ici parfaitement avec la technique et les médiums utilisés par l’artiste. Transpercée par les rayons du soleil, ce cerf- volant s’illumine dans le ciel en ouvrant la porte sur un univers infini.
Provenance
Gœthe Institut, Osaka.Ancienne collection de Paul Eubel.
Expositions
L'art prend l'air : Cerf-volants d'artistes, Pictures for the Sky: Art Kites, Bilder für den Himmel. Kunstdrachen.Japon
The Miyagi Museum, Sendai, 11.06 - 10.07. 1988.
Mie Prefectoral Museum, Tsu, 30.07 - 3.11.1988.
Shiga Prefectoral Museum of Modern Art, Shiga, 22.10 - 11.12.1988.
Himeji City Museum of Art, 03.03 - 28.03.1989.
Vernissage du Musée Céleste, Himeji.
Hara Museum, ARC, Gunma, 15.04 - 04.06.1989.
Shizuoka Prefectural Museum of Art, Shizuoka, 23.07 - 27.08.1989.
Nagoya City Art Museum, Nagoya, 05.09 - 01.10.1989.
Hiroshima City Museum of Modern Art, Hiroshima, 10.10 - 12.11.1989.
Europe
Haus der Kunst, Munich, 16.12.1989 - 18.02.1900.
L’art prend l’air, Paris, 21.04 et 22.04.1990.
Grande Halle de la Villette, Paris, 24.04 - 01.07.1990.
Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf, 13.07 - 06.09.1990.
Maison des Artistes, Moscou, 20.09 - 21.10.1990.
Deichtorhallen Hambourg, Hambourg, 03.11 - 07.12.1990.
Centro de Arte Moderna, Fundaçao Calouste Gulbenkian, Lisbonne, 21.12.1990 - 27.01.1991.
Musées Royaux des Beaux-Arts, Bruxelles, 07.02 - 07.04.1991.
Neue Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin, 28.06 - 11.08.1991.
Charlottenborg, Copenhague, 24.08 - 29.9.1991.
Promotrice delle Belle Arti, Turin, 19.10 - 8.12.1991.
Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea, Rome, 5.3 -17.5.1992.
Pabellon de las Artes, Expo Sevilla, Séville, 04.06 - 23.06.1992.
Amérique
Musée des Beaux-Arts, Montréal, 17.06 - 26.09.1993.
Catalogues
L’art prend l’air, cerf-volant d’artistes, Catalogue d'exposition, Gœthe Institut, Osaka, par Paul Eubel, 1988, reproduit pages 158-159.Bilder für den Himmel. Kunstdrachen, Ein Projekt des Gœthe-Instituts Osaka. Katalog der Ausstellungen, Osaka und Düsseldorf, par Paul Eubel, 1989/1990, reproduit pages 158-159.
Pictures for the Sky: Art Kites, Catalogue d'exposition, Gœthe Institut, Osaka, par Paul Eubel, 1992, reproduit.